Encuentro con editoriales: Gallonero

Fundada en el 2010, Gallonero  se presenta como una editorial que publica lo que le gusta: los libros que les han sorprendido, los libros que les han hecho soñar, los que les han dado consuelo, los que les han ayudado a olvidar y los que les han susurrado quienes son. Donatella Iannuzzi, editora fundadora del sello, nos cuenta más sobre la editorial en esta entrevista.

gallo-nero.jpg

¿Nos podrías contar un poco sobre el origen de la editorial?

Fundé Gallo Nero en 2010 en pleno auge de las editoriales independientes, pensé que el mercado español estaba maduro para acoger proyectos diferentes y más personales. Los primeros títulos fueron sentimentales, progresivamente tuve que ajustar mis gustos literarios a los gustos del mercado sin perder nunca de vista mi idea literaria. Ha sido un proceso de crecimiento muy satisfactorio porque paralelamente a la editorial yo también he ido creciendo como editora.   

¿De dónde surge el nombre de la editorial?

El nombre de la editorial tiene su origen en el sello de garantía de calidad del vino toscano Chianti. Estudié en Florencia y quería que estuviera un guiño a mi pasado y también a mi país de origen.

Publicaremos lo que nos gusta: los libros que nos han sorprendido (…) y los que nos han susurrado quienes somos. Bajo esta premisa ¿cómo escogen los títulos que publican?

Creo en un tipo de literatura absoluta, no estrictamente ligada a la actualidad. Intento que mi catálogo no responda a modas literarias pasajeras, no creo en la obvia literatura de la felicidad, la intención es que los libros de Gallo Nero iluminen nuestras zonas de sombras.

¿Nos pueden hablar, brevemente, de las colecciones que presenta la editorial?

Nunca veo mi catálogo en forma de colección, para mí todos los títulos de Gallo Nero podrían estar en una única colección independientemente del género (ilustrado, novela gráfica, manga, ficción y no ficción). Todos los libros son piezas fundamentales de un discurso y han contribuido a crear esa «atmósfera» del sello. Una idea de literatura universal, voces más allá del tiempo y del espacio y una esencia de eternidad. 

¿Cómo se produjo la incursión de la editorial en el mundo del manga?

Fue una casualidad. Me enamoré literalmente de un manga: El hombre sin talento de Yoshiharu Tsuge. Compré la edición francesa en el Festival de Agoulême y lo leí en el viaje de vuelta en avión. La idea era publicarlo en la colección de gráficos como un libro más pero la acogida del libro fue tan espectacular que tuve que plantearme seguir publicando a más autores de esa brillante generación de mangakas. 

unnamed-1.jpg

Gran parte de los autores que publican son figuras que han querido rescatar del olvido ¿Cómo hacen para que estos lleguen a  lectores actuales?

Para mí la idea de contemporaneidad en literatura no va ligada obligatoriamente a la fecha de publicación de un libro. Todos y cada uno de nuestros títulos son contemporáneos ya que sus voces siguen gritando una verdad muy actual.

Si bien una editorial apuesta por todos sus libros, si tendrían que presentar Gallo Nero con cinco títulos ¿Cuáles serían estos?

El  hombre sin talento de Yoshiharu Tsuge

Eterno anochecer de Forugh Farrojzad

Hotel Madrepatria de Yusuf Atilgan

Trieste de Jan Morris

Elogio de la errancia de Akira Mizubayashi

¿Cuál han sido las mayores satisfacciones y decepciones en estos años de labor editorial?, ¿alguna anécdota?

Sin duda El hombre sin talento. La negociación de los derechos duró tres años pero nunca me desanimé. Quería publicarlo a toda costa, creo que ha sido el libro que más he deseado. La negociación con el autor fue complicada, es mayor, y toda la comunicación con su editorial japonesa fue por correo postal.  

¿Cómo hace Gallo Nero, una editorial pequeña e independiente, para promocionar sus libros en España y América Latina?

La comunicación editorial ha cambiado muchísimo en los últimos diez años, las redes sociales han adquirido mucho protagonismo y la relación con el lector es mucho más directa de lo que podía ser hace unos años. También consideramos que muchos de los libreros independientes hacen una inestimable labor de promoción de nuestro catálogo. 

La prensa también nos apoya aunque el gran protagonismo suele estar reservado a los grandes grupos y a los lanzamientos mediáticos.

¿Qué novedades podrá esperar el público lector en los meses que vienen?, ¿alguna sorpresa?

Estrenamos el año con un nuevo manga Los sentimientos de Miyoko en Asagaya de Shin’ichi Abe. Estoy enamorada de este autor. Es la historia de una pareja en el barrio de Asagaya que vive sus días bohemios de alcohol, sexo y música en los que se mezclan conversaciones con su círculo de amigos sobre el arte y la vida.

517KR9QrHyL._S195_

Quizás la gran sorpresa será una antología de historias de Pimpa, una perrita creada por Altan, arquitecto y colaborador del periódico italiano La República. Muchas generaciones de niños italianos crecimos con sus aventuras. Para mí será una publicación muy sentimental.

 

El editor es un gran lector

Donatella-Gallo-Nero.jpg

¿Cuál es tu relación personal con la lectura?

La lectura es mi espacio íntimo y solitario, me devuelve al silencio y alimenta una parte de mí que es solo mía. Comparto muchos secretos con la lectura. 

¿Cuál ha sido tu mayor descubrimiento literario como lectora?

Los descubrimientos más emocionantes pertenecen a mi adolescencia, una época en la que las emociones se manifiestan con mucha intensidad. Diría que dos libros me han marcado: El maestro y Margherita de Bulgakov y El viejo y el mar de Hemingway.  Pero si hablamos de un autor que literalmente me hechizó éste fue Samuel Beckett.

¿Gracias a qué lecturas te vinculaste con la edición?

Mi vínculo con la edición ha sido totalmente casual, nunca me había planteado ser editora. Hice un Máster en Edición sin pensar mucho en las posibilidades laborales. Finalmente creo que todas mis lecturas han sido la mejor formación que pude tener, para un editor el bagaje cultural es fundamental, ese mapa mental de lecturas es mi gran inspiración.

¿Qué libros o autores ya publicados te hubiese gustado editar?

Son millones de libros… haré una injusta selección:

Memorias de Adriano de Marguertitte Yorcenar

Stoner de John Williams

El desierto de los Tártaros de Dino Buzati

El extranjero de Albert Camus

El día de la lechuza de Leonardo Sciascia

¿Por qué creer en los libros y en la edición hoy en día?

Porque los libros siguen representando esa necesidad humana y primitiva de transmitir historias. El editor es simplemente la personificación de la sofisticación de esa misma necesidad, creo todavía en la idea romántica de que el editor así como el escritor transmite una gran historia con su catálogo y crea un mundo literario único. 

 

¡Gracias Donatella por tus respuestas!

Conoce más sobre Gallo Nero en su página de Babelio.

 

Autor: Nico Rose Babelio

Amo leer y por eso amo Babelio

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: